La buona figliuola maritata, Bologna, Sassi, 1761

Vignetta Frontespizio

Testimoni: I-Bc (pp. 70; a p. 10 imprimatur); partiture di Piccinni: A-Wn, D-Dl, D-Mbs, F-Pn, I-Fc, I-Nc, P-La (2 copie), US-LAum; Tevernin, Olzati: manca; Savioli, VI, pp. 125-167 (altra versione); Guibert, II, pp. 181-214 (altra versione); Zatta, XXXVIII, pp. 219-269 (altra versione); Mémoires, p. 616.

Sono stati mantenuti: Brandvain (trisillabo), capella, capello "cappello", corrazziere, napolitano, Piccini, reccare, rosoglio, villareccia passim; Dedica innestimabil, padrocinio; Balli ballarini; Mutazioni di scene bottelia; 12 erravate "eravate", 49 Oh io non ne so nulla (accettabile ipotizzando una dialefe tra «Oh» e «io»), 55 una sì cara e gentil consorte (ipometro; Savioli: «e sì gentil»), 57 n'ebbi una indiscreta, aspra, cattiva (ipometro), 67 diffetti, 82 Chiunque io mi sia, signora (accettabile considerando «Chiunque» bisillabo), 115 scometto, 121 questi i frutti son, signora mia (ipometro), 131 facendetta, 133 Sì signora, così è (ottonario accettabile ipotizzando una dialefe tra «così» ed «è»), 189 frutta (plurale), 199 è troppo virtuosa (accettabile considerando «virtuosa» quadrisillabo), 217 chiachiarina, 252 Mia cara Paoluccia (accettabile considerando «Paoluccia» quadrisillabo), 316 ressister, 331 parentella, 360 mi reccate felice? Tagliaferro Herr barone (accettabile ipotizzando una dialefe tra «felice» e «Herr»), 365 di far tacere le male lingue io spero (ipermetro; Savioli: «di far tacer»), 439 il caro genitore. Dite ch'io sono (princeps, Savioli; ipermetro), 442 ribacciare, 447 di Marianna sen venga? Tagliaferro Jo, main Herr (accettabile ipotizzando una dialefe tra «venga» e «Jo»), 449 che siate un impostore. Tagliaferro Jo, star vero (accettabile ipotizzando una dialefe tra «impostore» e «Jo»), 457 dove star Marianna. il Cavaliere Io non ardisco (accettabile considerando «Marianna» quadrisillabo), I.15 didascalia detti (in scena la marchesa, Sandrina e Paoluccia), 469 di parlar sì mal di mia consorte (ipometro; Savioli: «di parlare sì mal»), 479 Son fuor di me. la Marchesa A seppellirvi andate (accettabile ipotizzando una dialefe tra «me» e «A»), 487 Sì sì, vado a dirittura (princeps, Savioli; ipermetro), 489 fattevi, 489 Zitto, zitto "State zitti", 539 Che fol dir diforzio e consorzio (princeps, Savioli; decasillabo ipometro), 559 Anch'io contento star (princeps, Savioli; ottonario ipometro), 567 È partito? Sandrina, Paoluccia a due Se n'è ito (ottonario accettabile ipotizzando una dialefe tra «è» e «ito»), 578 pacienza, 603 Vennero "Venero", 618 patron, 659 dispreggia, 665 diffesa, 690 che a voi mi ha legato. la Marchesa Ed io mi pento (accettabile considerando «voi» bisillabo), 691 cattena, 692 l'odio trionfi e si divida il letto (accettabile considerando «trionfi» trisillabo), 731 prosontuosa, 749 piatanza, 771 Son del pari violenti (ottonario accettabile considerando «violenti», riferito a «passioni» e in rima con «possenti», quadrisillabo), 809 quel abito, 833 Vatene, 941 sussurando, 979 fra gente italiana (accettabile considerando «italiana» pentasillabo), 1011 il mio caro marito, andrò io (ipometro), 1041 Herr Landsmann. il Marchese Signore (princeps, Savioli; ipometro), 1046 appettito, 1049-1050 Rindflaisch mi piacer, / Rindflaisch non capir (princeps, Savioli; ottonari ipometri), 1059 Non safer mi spiegar (ottonario ipometro o quaternario doppio), 1075 Io fui che il corazziere di queste donne (princeps, Savioli; ipermetro), 1076 ronne "ultimo segno dell'alfabeto medievale e rinascimentale, usato dopo la z per abbreviare la desinenza -rum", 1117 strappazzar, 1122 didascalia Accenando, 1137-1141 (strofa polimetrica), III.1 didascalia botteglia, 1152 Così è signore (princeps, Savioli; quinario nel recitativo), 1162 allemani, 1166 stassera, 1183 Sì signor, così è. Forzatamente (accettabile ipotizzando una dialefe tra «così» ed «è»), 1184 Gute Nachte, meine Herren (ipermetro), 1186 rifiute (in rima con «salute»), III.4 didascalia COLONELLO, III.4 didascalia riacendendo, 1211 Non capisco niente (accettabile considerando «niente» trisillabo), 1225 Supite, pichline (ipometro), 1284 guarrito, 1314 nepoti, 1320 Il mio primo minuetto (ottonario accettabile considerando «minuetto» quadrisillabo), 1324 indiferenza.

Sono stati emendati: 973 didascalia Al march. (non dà senso)] Al colonnello, 1125 Ch'] Chi, 1210 Cghelengenheit] Ghelengenheit "Gelengenheit" "occasione", 1212 jungfraven] Jungfrauen, 1222 fu] tu.

Traduzione del tedesco in nota: 347 Cosa c'è, 354 Sì sì, mio caro signore, 542 Ah diavolo, 562 Mia cara, 563 Mio signore, 960 Servitor devotissimo, 966 Che cosa è? Marianna voi nobile e libera signora, 974 Mia cara, 975-976 Me ne rallegro che in piacer sia di voi, 995 Tre, 1031 Marchese, buono, 1041 Signor patriotto, 1048 Pasticio [sic] di Fiandra, 1051 Ah diavolo, 1184 Buona notte miei signori, 1209-1210 S'accomodano, 1212 Signorine venite.